上海新民晚報報導,參加全球華人物理學家大會的五百多名學者都是黃皮膚黑頭髮的華人,但從提交大會的論文到相關專題網站,從演講到提問,甚至會場門口的指南,都是使用英文。
報導引述與會學者的談話表示,實際上大多數報告用中文就可講清楚,而且更容易被聽衆理解;即使考慮到部分海外華裔學者的需要,也可採用中英文雙語,但這些要求均被主辦單位以國際慣例爲由拒絕。
還有一名學者申請以中文報告卻遭否決,令學者未能完全傳達報告的原意;來自香港大學的一名博士也對論文彙編沒有中文感到奇怪;來自美國的諾貝爾物理學獎得主丁肇中因堅持用中文演講,反倒被稱爲「反潮流者」。