中共外交部长李肇星与他的女翻译在人民大会堂会见中外记者。(Getty)
【人民报消息】外交部长李肇星有个年轻漂亮高傲的女翻译,凡人不理,但见了他常说:李部长您长相酷毙了。时间一长,李肇星还真有点飘飘然,觉得女翻译有点……那个意思。春心荡漾的他居然夜夜失眠。出席中外记者招待会时说话颠三倒四。
这事反映到钱其琛那里去,钱找那位女翻译谈话,说:网友都说李部长的长相是困难户,为什么你却认为酷毙了呢?他现在为你这句话都神魂颠倒到无法工作。
女翻译大惊,说:他还当外交部长呢,怎么连时下的流行语都听不懂,「酷毙」了是简称,全称是「长相太残酷,应该拉出去枪毙。」
钱其琛:啊!……嗯,这还着边儿。
(人民报首发)