简体 - 正體 - 手機版 - 電子報

人民報 
首頁 要聞 內幕 時事 幽默 國際 奇聞 災禍 萬象 生活 文化 專題 寰宇 維權 視頻 雜談
 
 
 
 
 

版權糾紛諾爲貝爾文學獎蒙陰影
 
【人民報20日訊】外電說,由於高行健在獲獎前幾個星期取消「論壇出版社」《靈山》瑞典文第二版出版權,將版權轉讓給諾貝爾獎評選人馬悅然的朋友,這一消息傳出,瑞典出版界一片譁然。

美聯社的報導說,由於今年諾貝爾文學獎得主高行健的作品版權出現爭議,第二版瑞典文《靈山》的出版可能推遲。

瑞典科學院院士、中國文學專家馬悅然1992年接受了論壇出版社九萬五千克朗(9400美元)後翻譯了高行健的小說《靈山》。

但是,就在高行健獲得諾貝爾文學獎宣佈之前幾個星期,他的所有作品譯文的版權轉讓給Atlantis公司,因此發生了爭議。Atlantis公司是馬悅然的朋友彼得森(Kjell Peterson)經營的。

彼得森說,高行健寫信取消了同論壇出版社的合約,9月1日同Atlantis公司簽訂了合約。但自從1988年就在瑞典開始出版高行健作品論壇出版社堅持說自己擁有新版《靈山》的出版權,有效期直到2000年,要求解決這一問題。

論壇女發言人艾德(Annelie Eldh)說,「根據我們的律師,如果Atlantis堅持出版馬悅然的譯文,兩家公司必須有某種協議。這種僵局很慘,因爲按照目前的情況,書無法出版。」

高行健籤新合約的時機和馬悅然捲入爭議在瑞典出版界引起一片譁然。儘管瑞典科學院評選高行健的作品沒有問題,但當地媒體說,版權轉讓的爭議爲今年諾貝爾文學獎罩上陰影。

馬悅然說,他同高行健討論過Atlantis公司,說那是一家好朋友的,但他堅決否認泄露任何獲獎消息。

他說,「瑞典科學院沒有泄露消息。我可以告訴出版社這是過去一百年來最偉大的作品之一。但我不能說,這部作品將獲得諾貝爾獎。」

瑞典科學院非常重視諾貝爾獎的信譽,對於整個過程嚴格保密。儘管人們預料今年的文學獎將是一名中國作家,但候選人名單沒有公佈。

多年前離開中國的高行健現在是法國公民,他的小說《靈山》被譽爲「具有犀利的洞察力和語言天才。」但第一版瑞典文僅僅售出2500本,但第二版可能由於獲獎而增加銷量。

瑞典科學院祕書英格達(Horace Engdahl)僅僅說,高行健轉換出版社問題在評選辯論中沒有提出來。 Atlantis爲自己的合約辯護說,「同作者和譯者都有書面協議。我不知道現在會發生什麼事。那是律師的事情。」

外電還說,哈普科林斯(HarperCollins Publishers)19日宣佈,已經獲得高行健作品《靈山》在北美地區的版權。(http://renminbao.com)

文章網址: http://www.renminbao.com/rmb/articles/2000/10/20/4716b.html
打印機版


分享至: Facebook Twitter Google+ LinkedIn StumbleUpon Pinterest Email 打印機版
 
 
 
 
 
 
 
  近期最受歡迎的文章 
2000年10月20日
 
 
本報記者
 
 
專欄作者
 
古成 胡玉 王未來 顏純鈎
 
方圓 張幸子 羅正豪 撣封塵
 
雷鳴仁 金言 楊寧 張菁
 
陳義凱 來褕鎬 畢穀 曉觀天下
 
莘月 蒂紫 甄桂 英慧
 
點睛 宇清 慧泉 陶罔錄
 
吳明則 胡立睛 張亦潔 鴻飛
 
苗青 夏小強 高茹之 李力平
 
趙文卿 姜平 李達成 青晴
 
鮑光 姜青 蕭良量 門禮瞰
 
喬劁 鄂新 瞿咫 岳磊
 
李威 田恬 旖林 華華
 
戚思 喻梅 肖慶慶 陳東
 
辛馨 蘇撬阱 屈豆豆 張目
 
吳萊 馬勤 伊冰 齊禪
 
諸葛仁 李曉 林立 黎梓
 
李一清 華鎮江 梁新 三子
 
倪醜 董九旺 紫巍 許靈
 
於星成 諸葛青 欣欣 林凌
 
單京京 子慧 李少華 嬌嬌
 
一位太子黨 霍湘 於沛 盧笙
 
趙大兆 張崗 張祁 肖自立
 
劉藝 魏芝 梅玉 安平
 
首頁 要聞 內幕 時事 幽默 國際 奇聞 災禍 萬象 生活 文化 專題 寰宇 維權 視頻 雜談
 
 
Copyright© RMB Public Foundation Inc. All Rights Reserved