【人民报讯】今年六月二十九日香港《南华早报》大老板、在中国大陆有大量投资的马来西亚富商郭鹤年以“读者”名义写信,痛斥该报副总编辑兼中国版编辑林和立一篇评论江泽民会见包括郭鹤年在内香港三十位顶级富豪,要他们支持特首董建华的文章。然而问题还不光这一篇,郭鹤年还指责该报经常将“爱国主义”视为错误和邪恶,这当然涉及到编辑方针了。接着还有七大富豪声援郭鹤年。既然大老板亲自出面了,声势还如此之大,如果该报的编辑方针不改变的话,“开刀”自然是迟早的事了。 果然,十一月三日的香港《苹果日报》刊出林和立被削职的消息,总编辑纪德理(洋人)在二日中午口头通知林,他的中国板编辑职务被来自大陆的王姓编辑所取代。但是因为还没有书面的文件,所以林和立本人不愿意对事件发表意见。由于林和立的国际声望,事件引起国内外的关注。 十一月三日傍晚,《南华早报》管理层正式发出内部通告,在十一月二十日将由王向伟取代林和立的中国版编辑职务。为此任职了十二年的林和立致电居然跑去广州的纪德理,提出口头辞职,并发表声明,指出管理层的决定“不合理及令人困扰”,事件最终会损害到香港的新闻自由。 除了《亚洲华尔街日报》面向亚洲外,香港本地原有两家英文报章,即澳洲国际报业大王梅铎的《南华早报》和星岛集团胡仙的《虎报》。《南华早报》赚钱,后者则因为连年亏蚀而要作假帐骗取广告而惹上官非,到去年胡仙终于把整个报业集团卖掉,《虎报》也已经改名为《香港网络邮报HongKong imail》。 一九九三年九月,郭鹤年从梅铎手中购入《南华早报》,由于该报对中在香港主流社会起着舆论主导的作用,并有广泛国际影响,因此这项收购事件被视为北京要控制香港舆论的动作。为了填补舆论转向后的真空,英文的《东快讯》应声而出。但是《南华早报》也不敢有大动作,一怕影响销路,二是舆论看得很紧。例如王向伟离开北京的英文《中国日报》到《南华早报》来,媒体就有广泛的报导和猜测。由于编辑方针基本上没有什么变化,《东快讯》难以抢到读者,所以没有几年就因为亏损太多而收档了。 在香港主权转移前,《南华早报》解雇了方南理(Larry Feign),他是该报黄莉莉漫画专栏的作者,以尖刻挖苦著称而成为“麻烦制造者”,导致解职的原因据说是有挖苦李鹏和从死囚身上挖出器官出售的两幅漫画得罪了北京当局。但是这件事也引起了舆论广泛的批评。 这次林和立触犯了江泽民,其“罪行”自然比方南理更重,所以要由大老板亲自出手了。当然,事情也不能做得太赤裸裸。在“读者”来信后还有若干时候的“观察期”,看林和立是否“幡然悔悟”。 但是林和立不但同“读者”老板展开论战,而且在夏天中共的北戴会议和秋天的十五届五中全会以后,林和立又有一系列的内幕报导和评论,特别是敏感的人事问题,被中外报章所广泛转载,势必引起北京的更大不满。直接导火线应该是十月底那篇有关江泽民在十五届五中全会受挫,李鹏、朱镕基、李瑞环等没有同他保持一致,只有李岚清一人附议,曾庆红因而没有递补上政治局委员的文章。这对江泽民的威信是重大的打击。江泽民十月二十七日光火怒骂香港记者与此有关。在这以前。中共喉舌就指责《南华早报》“出位”,出什么位呢?当然就是越出了中共所能容忍的范围。 就算北京没有直接下令,《南华早报》的郭氏家族也知道该怎样做来协助平息江泽民的怒气了。当然,作为一个成功的企业家,也知道如何做得圆滑一些避免“震动”。所以对林和立还没有采取立刻炒鱿鱼的手段,而是架空,也就是保留他的副总编辑职务,但是他的中国版编辑职务则交给了已经等候五年多的王向伟。该报的一位副总编辑承认这是经过了长期的准备。 这件事当然也不能孤立的看,这以前亲共人士对香港电台的围攻,中共出资收购一些媒体,以及特区政府一再想出控制香港媒体的花招,都说明北京要控制香港媒体的苦心。其实何止香港媒体,台湾和全世界的媒体它都想控制,有些已经就范而为这个一党专政的法西斯政权唱赞歌了。 (http://renminbao.com)
|