简体 - 正體 - 手機版 - 電子報

人民報 
首頁 要聞 內幕 時事 幽默 國際 奇聞 災禍 萬象 生活 文化 專題 寰宇 維權 視頻 雜談
 
 
 
 
 

石壁預言 唐人妙解(圖)
 
宋寶藍
圖爲清錢維城《山水下冊.遠峰塔影》。

【人民報消息】唐朝太和年間,柳光遊歷南方。一天,他沿着山路前行,行至黃昏,誤入一處山林,走了幾里路後,看到一座石屋。 石屋四周流淌着清澈山泉,飄蕩着飄渺的雲煙。石屋內有草榻,看上去像是有人居住在此。草榻前映着燦爛的晚霞、青翠的萬年松,宛如人間仙境。 柳光站在溪邊駐足觀看,忽然看到不遠處有一個缶。他撿起那缶,舀起泉水喝了起來,泉水清澈甜美,像甘醇的美酒。一連喝了十多杯,柳光感到醉意,索性躺在草榻上,一會兒就睡着了,直到第二天才醒來。 待柳光醒來後,發現石壁上刻有許多字。柳光抄錄下文字,放在袖子裏。 石壁銘文寫着:「武之在卯,堯王八季。我棄其寢,我去其扆。深深然,高高然,人不吾知,又不吾謂。由今之後,二百餘祀,焰焰其光,和和其始。東方有兔,小首元尾,經過吾道,來至吾裏。飲吾泉以醉,登吾榻而寐。刻乎其壁,奧乎其義。人誰辨,其東平子。」 柳光看了幾遍,越看越覺得奇怪,完全不懂其中的意思。 接着,柳光就順着原路而回,當他走出那條山路,想回頭再看看那座石屋時,卻發現它已消失得無影無蹤。 回家後,柳光再仔細推敲銘文的含義,仍百思不得其解。 有一個東平人叫呂生,他的智慧及才思都極其敏捷。他看了柳光帶回的銘文後,不一會兒就說已經完全看懂了。他說,那是得道之人所寫的話。 呂生解釋:「武之在卯,堯王八季。我棄其寢,我去扆」是說大唐武德二年是己卯年,唐高祖李淵諡號「神堯」。那名道人自稱「我」,意指他離去的時間是武德二年。 「深深然,高高然。人不吾知,人不吾謂」意思是那名道人隱居的地方,深幽高聳,外人不知道他,自然也不知道如何稱呼他。 「由今之後,二百餘祀」是說從唐初到現在,已經過了二百多年。 「焰焰其光,和和其始」的「焰」是火的意思,「焰焰其光」是說丁未年。「和和其始」是說當朝天子建年號「太和」,就是從這年開始是元年。 「東方有兔,小首元尾」則蘊含着柳光的姓名。東方對應天干「甲乙」,對應五行的「木」,「兔」是卯,卯依附在木頭上,就是個「柳」字;「小首元尾」指的是光字。 「經過吾道,來至吾裏」是道人的預言,說的是柳光你來了。「飲吾泉以醉,登吾榻而寐」他還預言柳光進入山林,在石屋逗留,並喝了泉水而醉,還登上道人的床榻睡覺。 「刻乎其壁,奧乎其義。人誰辨,其東平子」道人說他刻在石壁上的銘文深奧而又難懂。唯獨來自東平的人才能辨讀。這個「東平人」正是解讀出銘文的呂生。 (參考數據:《宣室志》卷七)△

文章網址: http://www.renminbao.com/rmb/articles/2018/8/24/67830b.html
打印機版


分享至: Facebook Twitter Google+ LinkedIn StumbleUpon Pinterest Email 打印機版
 
 
 
 
 
 
 
  近期最受歡迎的文章 
2018年8月24日
 
 
本報記者
 
 
專欄作者
 
顏純鈎 方圓 古成 秦勉
 
王未來 張幸子 樂消寂 胡玉
 
雷鳴仁 李宇明 李志新 宇桐
 
莘月 呂眾銑 楊寧 辛月
 
盧智勳 撣封塵 張菁 羅正豪
 
良鎮雄 金言 陳義凱 來褕鎬
 
畢穀 曉觀天下 蒂紫 甄桂
 
英慧 點睛 宇清 慧泉
 
陶罔錄 吳明則 胡立睛 張亦潔
 
鴻飛 苗青 夏小強 高茹之
 
李力平 趙文卿 姜平 李達成
 
青晴 鮑光 姜青 蕭良量
 
門禮瞰 喬劁 鄂新 瞿咫
 
岳磊 李威 田恬 旖林
 
華華 戚思 喻梅 肖慶慶
 
陳東 蘇撬阱 屈豆豆 張目
 
吳萊 馬勤 伊冰 齊禪
 
諸葛仁 李曉 林立 黎梓
 
華鎮江 梁新 三子 倪醜
 
董九旺 紫巍 許靈 於星成
 
諸葛青 欣欣 林凌 單京京
 
子慧 李少華 嬌嬌 一位太子黨
 
霍湘 於沛 盧笙 張祁
 
魏芝 梅玉 安平
首頁 要聞 內幕 時事 幽默 國際 奇聞 災禍 萬象 生活 文化 專題 寰宇 維權 視頻 雜談
 
 
Copyright© RMB Public Foundation Inc. All Rights Reserved